
Folketingsmedlemmer fra Grønland og Færøerne kan fremover få et tillæg på 67.000 kroner om måneden til oversættelser og tolkning. Det skriver Folketinget i en pressemeddelelse.
- Vi har nu bragt formaliteterne på plads, så medlemmer valgt i Grønland og på Færøerne får mulighed for at tale deres modersmål i Folketingssalen, siger Folketingets formand, Søren Gade (V), i pressemeddelelsen.
Tillægget kommer i forlængelse af en debat om, hvad der skal tales i Folketingssalen. Det grønlandske medlem af Folketinget Aki-Matilda Høegh-Dam fra partiet Siumut begyndte sagen i maj i en debat om rigsfællesskabet, hvor hun holdt en tale på grønlandsk.
Efterfølgende kiggede Folketingets Præsidium, som er Folketingets ledelse, på reglerne. Og det blev bestemt, at folketingsmedlemmer fra Grønland og Færøerne selv oversætter deres taler i Folketinget, hvis de taler på deres modersmål.
Kan koste millioner
De nordatlantiske politikere får ekstra taletid på Folketingets talerstol, så de efter en tale på grønlandsk eller færøsk kan gentage det på dansk. Der er også ekstra taletid til at oversætte til dansk, hvis der tales grønlandsk eller færøsk i debatter i Folketingssalen. Derudover vil det skriftlige materiale blive oversat.
Og nu kan folketingsmedlemmer valgt i Grønland og på Færøerne altså også få penge til at ansætte egne tolke. De skal hjælpe med at oversætte arbejdet i Danmark til Grønland og Færøerne. Den del af tillægget, som ikke bliver anvendt, tilbageføres til Folketinget, står der i pressemeddelelsen.
Der er fire nordatlantiske medlemmer af Folketinget. To fra Grønland og to fra Færøerne. Hvis alle benytter sig af tolketillægget, vil det betyde, at der bruges 3,2 mio. kr. om året på at oversætte og tolke.
/ritzau/
Tekst, grafik, billeder, lyd og andet indhold på dette website er beskyttet efter lov om ophavsret. DK Medier forbeholder sig alle rettigheder til indholdet, herunder retten til at udnytte indholdet med henblik på tekst- og datamining, jf. ophavsretslovens §11 b og DSM-direktivets artikel 4.
Kunder med IP-aftale/Storkundeaftaler må kun dele DK Indkøbs artikler internt til brug for behandling af konkrete sager. Ved deling af konkrete sager forstås journalisering, arkivering eller lignende.
Kunder med personligt abonnement/login må ikke dele DK Indkøbs artikler med personer, der ikke selv har et personligt abonnement på DK Indkøb
Afvigelse af ovenstående kræver skriftlig tilsagn fra DK Medier.